英语培训费用交流组

俄语口语:在王府井夜市(上集)

娜塔莎俄语学习资源中心2018-01-02 20:22:29

情景中学习俄语,能够加深印象,巩固课堂所学俄语知识。小编特别整理了一系列俄语对话分享给大家,帮助大家在不同场景下同俄罗斯人有话可说,有机会可show

王府井夜市

Ночной рынок «Ванфуцзин»

小宝:小杰,看,前边人多的地方就是王府井夜市了。

Xiaobao: Сяоцзе, посмотри туда, где стоят люди - это и есть ночной рынок «Ванфуцзин».

小杰:我已经闻到香味儿了,爸爸,快走,快走。

Сяо Цзе: Я уже чувствую аромат. Пойдем скорее!  

小宝:看你急的。

Xiaobao: Не торопись.

小杰:陕西凉皮、新疆羊肉串……

Сяо Цзе: Лапша провинции Шэньси, синьцзянский шашлык из баранины...  

小宝:小杰,这儿好吃的东西多着呢,哎,你想吃什么?

Xiaobao: Здесь очень много вкусного, что ты хочешь попробовать?  

小杰:我都快流口水了。我每样都想吃。

Сяо Цзе: У меня слюнки вот-вот потекут. Я всё хочу!

小宝:哈哈,小杰,你有那么大的肚子吗?

Xiaobao: Ха-ха, а в тебя все поместится?

小杰:啊,爸爸,你看,这是什么?

Сяо Цзе: Папа, посмотри, что это?

小宝:这叫煎饼果子。

Xiaobao: Это блинчики с яйцом.

小杰:什么果子?和水果有关系吗?

Сяо Цзе: Они с фруктами?

 

小宝:没有,是一种饼,里边是鸡蛋做的,加上其他的东西卷起来吃。要尝尝吗?

Xiaobao: Нет, они просто так называются. Это блинчики свернутые с яйцом и оладьей. Хочешь попробовать?  

小杰:要。

Сяо Цзе: Хочу!

小宝:(买东西)来,烫,慢点儿吃。

Xiaobao: (покупая) Осторожно, горячий! Не торопись.

小杰:好吃。(边吃边走)爸爸,你看,这儿还有卖粥的呢,我要喝豆粥。

Сяо Цзе: Вкусно! Папа, здесь еще продают кашу. Я хочу попробовать кашу из фасоли.

   

小宝:好,给你买。豆粥不仅好喝,对身体还有好处呢。应该多喝一点儿。你想喝绿豆粥还是红豆粥啊?

Xiaobao: Давай, я куплю. Она не только вкусная, но и полезная. Нужно чаще есть такую кашу. Ты будешь кашу из зеленой или красной фасоли?

   

小杰:爸爸,它们有什么不同吗?

Сяо Цзе: Папа, а чем они отличаются?

小宝:绿豆粥一般夏天喝,因为绿豆不仅可以清凉败火,还可以解毒消暑。

Xiaobao: Кашу из зеленой фасоли обычно едят летом, она не только устраняет«внутренний жар», но и выводит токсины.



更多俄语资源请进淘宝娜塔莎俄语词典专营(搜索淘宝店铺:“俄语词典”即可)

廖尼亚经理电话:18645035180

咨询QQ:83743395

微信:goodboylb

网址:86007.taobao.com


Copyright © 英语培训费用交流组@2017