老外最想聊的100个英语口语话题(87):体验跳槽

-回复 -浏览
楼主 2018-10-20 08:37:59
举报 只看此人 收藏本贴 楼主


老外最想聊的100个英语口语话题(87):体验跳槽                
                   

  Job-hoPPing 体验跳

  dialogue 1

  R: do you have s second?

  你有空吗?

  A: sure. What do you want?

  当然,怎么啦?

  R: I want to tell you I've put in my notice.

  我想告诉你我辞职了.

  A: really? Why?

  真的?为什么?

  R: I've been thinking about this for several months, well before the Spring Festival holidays.

  这事我想了好几个月了,尤其是春节前那段时间.

  A: and the holidays provided you a chance to think over all this and make a decision?

  春节假期让你有机会好好想想,做个决定是吧?

  R: yeah, after reeciving my yearly bouns, I want to search out better opportunities in the spring job market. I've been working in the company for nearly a year and a half and I still haven't received a pay rise. It's unfair.

  没错,拿到年终奖以后,我想在春季市场上找到更好的工作机会.我在这家公司干了快一年半了,还没给我加薪,不公平啊.

  A: absolutely. With your expertise and experience, you're clearly working below your pay grade.

  就是,以你的专业能力和经验,拿的工资确实是偏低了.

  R: that's exactly why I decided to quit the job and find a new one.

  所以我决定辞掉这份工作,再找份新的.

  A: this way, you'll earn more at the new work place.

  这样你就能拿到更高的工资了.

  R: that's right. I am not the only one who has done this. Job hopping is quite common in the IT industry.

  没错.这样做的不止我一个人.跳槽在IT界很常见.

  A: that is to say, most IT professionals can get a pay rise more easily by changing a job than waiting for a rise. I'm wondering why IT companies are always willing to pay more to new employees instead of giving an attractive pay rise to retain the old ones.

  也就是说大多数想要加薪的IT从业者都会换个工作,这样来的跟容易.真不明白为什么IT公司总是愿意给新员工多发工资,而不用加薪手段来留住老员工.

  dialogue 2

  R: how was your job at the state-owned enterprise?

  你在那家国企工作怎么样?

  A: oh, I no longer work there. I'm working with a multi-national corporation.

  我已经不在那了,现在我在一家跨国公司工作.

  R: you changed jobs again? Why do you move so frequently?

  你又换工作了?怎么跳的这么频繁啊?

  A: I want to try different things before I find the one I really like.

  我想试试不同的工作,然后看看到底喜欢哪一个.

  R: why don't you stick with one job for a bit longer?

  你怎么不在一个岗位上多做一些时间呢?

  A: I could handle everything pretty well in the old position, so I decided to move around and learn something new.

  原来的工作我都能处理的很好,所以我想换换环境,学点新东西.

  R: how's your current job going?

  现在这工作怎么样?

  A: I'm pretty satisfied with it. I can broaden my experience, learn lots of new things, and have more development opportunities.

  挺满意的.我可以拓宽视野,学到很多新东西,还能得到更多的发展机会.

  R: sounds good,but I still think perhaps you should first have a clear career path to follow and then decide whether to change your job or not.

  不错,但我还是认为你该先找个明确的职业发展道路,然后再决定要不要换工作.

  A: yes, you're right. When I graduated, I didn't know what I really wanted to do or what I could do. Now things are growing much clearer.

  没错.刚毕业的时候,我不知道自己想做什么,也不知道自己能做什么.现在清楚多了.

  R: do you have a definite career path yet?

  现在又明确的职业发展道路了吗?

  A: I'm not sure. I just like the job I'm doing now.

  还是不太清楚,不过我挺喜欢现在的工作的.


                           

       

我要推荐
转发到