英语培训费用交流组

【如何提高口语】口语大神经验集合

潮英语2017-12-27 18:41:58

Always ask yourself a question: can I be more specific?

请描述一个你最喜欢的城市。

普通版: The city is beautiful.

Keep talking 版:This is a captivating holiday destination.There are gorgeous beaches, coastal villages, unspoilt coves and bays, clearturquoise waters, breathtaking scenery, mountains that appear to rise out ofthe sea, cities that sparkle with life, and of course the brilliant sunshine.


See? Visualize it, describe it.



当然,需要一些productive能够使用的词汇,正确的句型结构,以及一个良好的表达心态:我就是觉得这个是我想说的,我要说得言之有物。


这方面我很欣赏的作家是J. K. Rowling,她非常善于用细节的笔触描述一个阔大的场景。Harry Potter英文原版我全部读了,我认为想提高英语的同学可以参考她的写作描述,没有大空词汇,全部都是非常细节化的生动描述,值得借鉴。例如:

“Raindrops the size of bullets thundered on the windows for days on end; the lake rose, the flower beds turned into muddy streams”



不能再赞了~以后在口语中再描述天气类的话题就完全可以说 “the raindrops were falling like bullets on my umbrella”, which is so much better than “it's raining heavily”这种cliché。


我承认以上是“道”,但是要达到此道可能还是确实需要一些“技”。


有人问自己的语音不好听怎么办:


我是一个对语音语调非常苛刻的人,我自己爱美音,说美音,对语音好的人天生有好感,请鄙视我。如果想练习发音的话最好是录音,可以磨一下自己的发音的。语音语调的话要接近native一定是个加分项吧。尤其是你需要纠音的话,那就需要发音好的人帮你纠。你要告诉他,我要纠正语音,无论哪个词说错了,请告诉我,请指出来,请告诉我正确的发音。


没有什么外国朋友,怎么练习口语。现在学校里留学生也有很多吧,找一些语伴,多出去旅行,参加一些英语角,机会还是很多的,be confident。如果你实在找不到外国友人,找个有足够文化背景、愿意有时间和你沟通、还能说一口流利英语的人,还算是值得一试的。

Speaking是一项妥妥的输出技能,而输出技能的前提,就是大量合适的语言材料输入。所谓合适的语言材料就是comprehensible input,直译过来就是“可理解型输入”。说得通俗一点,打个比方,如果我雅思是个5.5的level,我就不能用正常速度的新闻听力来做理解材料。因为根本听不懂,浪费了太多时间。所以各位你们的输入材料的水平自己一定要看的懂。比如我举了哈利波特的例子,是因为我觉得其中的词汇语法等一切都合适我,我可以在我原有的基础上继续提高的。你要是看起来一页200个单词要手动查120个左右,那我建议我们还是从新概念英语第二册开始看起。

其次,找到符合你的level的语言材料后,就是适当的积累。一开始的时候我建议大家要积攒一定的量,就是先泛读,泛听,不要太纠结某一个词没听懂,或者某一个单词不认识。慢慢见得多了可能语感就来了,根据语境也能认个大概,所以这也是为什么材料中的生词量要控制在20%左右。


然后就是精读精听,这就是一个积累的过程了。你这时候要consciously地去关注这个词是如何使用的,某一个句型精妙在何处,作者是如何表达某个想法的,这时候就记下来,记住它,拿小本本,每天复习,不断巩固,直到它成为你脑子里的一个natural response。举个栗子,我曾经见过一个表达叫做“smile from ear to ear”形容人笑得很灿烂,还有全副武装这种表达可以用“arm myself from teeth to toes”。这些都不是天上掉下来本来就会的呀,都是要一点点量的积累加质的运用。

最后,要be specific的一个重要工具来了:paraphrase! 这个词的意思其实就是to be more specific in other words,说白了就是把一个单词或者一句话用其它的意思表述出来,常见于英语专业精读课中老师讲课文。课文中原句可能是“I can only see the arms waving in the air”,老师可能就会解释说“The people were angry and they were waving their arms to protest”。这样的话,这个过程可逆,下次再想表达很生气就可以使用“arms were waving in the air”。

对于书,我建议考雅思托福的人去听英语专业的听力课本,大二那本绿色的,好像叫listen to this,难度适宜,语音标准,材料正宗。程度稍微好一些的人可以采取听写的方式,保证你听力水平飞涨的同时学会一些非常有意思的表达。但这本书其实已经很旧了,一些新的聊天方式和表达方式真的层出不穷。


积累美剧里常见的生活用语,在和locals聊天的时候大胆地用起来。比如说 phobia这个词,表示害怕,我有一次和一个美国朋友聊天,我说我自己真的是有choice-phobia,她就秒懂。这种表达以后就都可以用,前面换个词儿就好啦。


再打个比方,有一次和一个外教一起聊天,她跟我说她嗓门很大,她家里人都这样,“it’s like I’ve swallowed a microphone”,是不是很vivid!我当时真是觉得语言的表达方式是有无穷无尽的可能性的,不要被自己的思维禁锢住。


[托福口语] 经验分享:托福口语提高的秘密

-----------------

很多人有个误解,认为只要托福、GRE考好了就行了。其实不是这么回事。当你的飞机降落在美国那块土地上的时候,你有没有机会在美国生存、发展下去,关键是要看你有没有机会去表达自己,和别交流.如果你学的是哑巴英语,到了美国你将暗无天日。而我们目前的大学英语的教育是有缺陷的。现存的各个大学的英语角就我个人认为,也是有问题的,虽然大家都很有热情,往往谈到半夜12点。由于大家都是同胞,彼此能相互理解各自的中国英语,你点头,我也点头。但一碰到一个native american(地道的美国人) 时,交流同样的东西,就听不懂对方在说什么了。其实我们学一种语言,最重要的就是利用这种语言的某些部分来进行交流。communication is our purpose(交流是目的),而不是语言本身。


我们的英语教育就是恨不得把语言的大海完全笼罩在自己的怀抱里。其实知识是无涯的。我们往往把英语仅仅当作一门知识在学,从小学到大学,到最后,还是不会说英语。为什么我们花了十几年、二十年的时间学了一大堆我们在实际生活中根本永不上的东西。我们究竟应该用什么方法能使我们在最短的时间内掌握英语的交流呢?语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。举两个例子:有一次,有一个中国学生陪一个美国人去长城,在长城上,老外突然对哪个学生说:excuse me,may I go someway(请问洗手间在哪儿).中国学生在学校里英语的句法学得相当不错,听力也挺棒的,马上听明白了老外的话,心想,长城都来了,哪儿不能去啊!于是说:yes ,you can go anyway(请随意)(笑声).这一句话,差点把老外吓晕了。其实在这个特定的语言环境中,老外的"someway"指的是厕所,而英语"娴熟"的中国学生却让老外随地大小便(全场哄堂大笑)。另一个例子:在大学校园里,流行"五讲、四美、三热爱",中国人把其翻译成:"five talks ,four beauty ,three lovers".美国人一听迷惑了"five talks"敢情是谈了五个,"four beauty"敢情是谈了五个,其中有四个是美人,那么"three lovers"一定是爱上了四个美人中的三个(笑声不断)。

其实,就语言本身的知识来说,我们已经过关了,而且我们所学的英语知识全是标准的英语。我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译。同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的。要想真正领悟对方的意思,必须与对方进行心与心的交流,建议找个小伙伴或者外教一起交流学习,如果想要自己的口语口音纯正、地道,以后出国更好的交流,外教是个不错的选择。


作为一个中国学生,如果不根本改变自己的思维结构,从而迎合美国人的思维结构和习惯,依然保持自己中国式的思维习惯,那么他学的英语就毫无价值。那么我们该怎么办呢?我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧,我认为技巧是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语。


第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。
美国人和美国人交谈80%是想告诉对方what is a book .我们中国人从小学到大学的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book?很少有人说What is a book?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book?只是描述阶段,连哑巴也能做到。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。


第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练how to explain things in different ways.
一种表达方式对方不懂,美国人会寻找另一种表达方式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。比如水,世界上就这一个事物,但却有多种符号来表达它。如果一个人懂8种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大得多。用汉语说"水"别人不懂,用德语说别人也不懂,但用英语说 water,别人可能就懂了。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you,按中国的替换方法就把you换成her,my mother,them等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。换到最后也不知道到底在love 谁,现实生活中也不能这么随便love(笑声)。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her.如果替换为I want to kiss you.I want to hug you.I've a crush on you.I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方that is love,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。


对,比如爱因斯坦讲相对论,他用科学术语讲,除了科学家之外是没人听得懂的,所以爱因斯坦就用一个通俗的例子把相对论讲了出来。他说,什么叫相对论呢?两个lovers在一起,一小时相当于一分钟,而两个仇人呆在一起,一分钟相当于一小时,就这是相对论。他这样一讲,我想没有人不会明白相对论的。


有一对恋人去乐园玩,女孩想玩过山车,可男孩有点怕没敢玩,女孩玩了一次后,还想玩,这次她强拉着男孩和她一起玩,结果只有她一个人下来了,为什么?

【答案太出乎意料了....】

实.在.想.不.出.来的.朋.友

点击阅读原文,即可知道


Copyright © 英语培训费用交流组@2017