口语每日一练:"提心吊胆" 的英语表达?口语训练营82期

-回复 -浏览
楼主 2018-10-12 07:08:51
举报 只看此人 收藏本贴 楼主

英语是一门语言,如果你想学好英语,那么一定要多开口说、开口说、开口说!

如果你的时间足够那就多说,和学友英语交流,哪怕是朗读英语对话,英语文章;如果你时间不多,那么每天抽出10到20分钟时间,也是极好的呢!

点击底部 “阅读原文” 进入训练

口语小对话82:提心吊胆

点击底部 “阅读原文” 进入训练
I don’t dare to look after the children now.
我现在不敢照看小孩了。
Why?
为什么?
The children always make themselves in danger. I always have my heart in my mouth with them.
孩子们总是把自己处于危险之中,和他们在一起,我总是提心吊胆的。
It is because your children have grown up, and you haven’t lived with a child for a long time.
也许因为你的孩子长大了,你很长时间没有和小孩一起生活了吧。

have one’s heart in one’s mouth

解析:从字面意思来看,该习语的意思是“把某人的心放到嘴巴里”,与汉语中的“心都提起来了”类似,由此转义为“提心吊胆”。

A wrongdoer has his heart in his mouth by fear of discovery.
作恶者常提心吊胆,怕被别人发觉。

词海拾贝

1. look after:照看,看管

Can you take and look after the children for a few days?
你能把小孩带去照顾几天吗?

2. in danger:出于危险

You promise me that you will be the person who yells out when you see the marriage is in danger.
你要答应我,当你发现婚姻陷入危机时你要大声说出来。

3. grow up:长大

I like to muse about what I will do when I grow up.
我喜欢仔细思考长大后做什么。

Lee大叔【地道口语发音课】限额小班报名…
你想说一口地道又流畅的英语吗?你想学习连读、意群、重音、弱读、节奏等等发音技巧吗?你想丢掉中国式英语的病根,说一口老外能听懂的英语吗?


在公众号后台复下面的关键字
获取优质学习资源合集
— — — — — —
英语电台  |  学习方法
美国俚语  |  英文阅读  |  TED演讲
自学资料  |  叔读英文  |  实用干货  |  英语周刊

每天坚持充电1%  你将大有不同
长按,识别二维码,加关注
----------------------------
投稿邮箱:873870142@qq.com
联系微信:Yeddor03
我要推荐
转发到