英语培训费用交流组

口语每日一练:"危在旦夕" 的英语表达?口语训练营76期

嗨说英语2018-01-01 01:23:20


英语是一门语言,如果你想学好英语,那么一定要多开口说、开口说、开口说!

如果你的时间足够那就多说,和学友英语交流,哪怕是朗读英语对话,英语文章;如果你时间不多,那么每天抽出10到20分钟时间,也是极好的呢!

点击底部 “阅读原文” 进入训练

口语小对话76:危在旦夕

点击底部 “阅读原文” 进入训练
What’s the matter?
怎么啦?
Professor Wang was hurt in a traffic accident.
王教授遇到车祸。
That’s too bad. How are things now?
真糟糕,现在情况如何?
His life is hanging by a thread, and he is under an emergency treatment.
他生命垂危,在抢救之中。

hang by a thread

解析:hand是动词,意思是“悬挂,掉”,thread是名词,意思是“线”,hang by a thread意思就是“用一根线悬挂着”,相当于中文中的“千钧一发”,同样也可以理解为“危在旦夕”。

拓展讲解:
hang by a hair与上述习语同意。短语中的by a hair是一个短语,它的意思是“一点点,一点儿”。

例句:
As Jack's car ran into a truck his life hung by a hair.
杰克的车撞上卡车时,他的生命危在旦夕。

词海拾贝

1. in a traffic accident:在车祸中

When she heard that her husband had been killed in a traffic accident she went haywire with grief.
当她听说她丈夫在交通事故中身亡的消息时,她悲痛得精神失常。

2. under an emergency treatment:在急救中

Early in the morning he felt an acute pain in the belly and his parents had to send him to hospital and now he is under an emergency treatment.
大清早他感到腹部一阵剧痛,父母不得不送他去医院,现在在急救之中。

3. under treatment:在治疗中

She is under good treatment in the hospital.
她在医院里正在接受很好的治疗。

Lee大叔【地道口语发音课】限额小班报名…
你想说一口地道又流畅的英语吗?你想学习连读、意群、重音、弱读、节奏等等发音技巧吗?你想丢掉中国式英语的病根,说一口老外能听懂的英语吗?


在公众号后台复下面的关键字
获取优质学习资源合集
— — — — — —
英语电台  |  学习方法
美国俚语  |  英文阅读  |  TED演讲
自学资料  |  叔读英文  |  实用干货  |  英语周刊

每天坚持充电1%  你将大有不同
长按,识别二维码,加关注
----------------------------
投稿邮箱:873870142@qq.com
联系微信:Yeddor03
Copyright © 英语培训费用交流组@2017