"咬紧牙关" 用英语怎么说?英语口语训练营32期

-回复 -浏览
楼主 2017-12-28 07:18:51
举报 只看此人 收藏本贴 楼主

英语是一门语言,如果你想学号英语,那么一定要多开口说、开口说、开口说!

如果你的时间足够那就多说,和学友英语交流,哪怕是朗读英语对话,英语文章;如果你时间不多,那么每天抽出10到20分钟时间,也是极好的呢!

点击底部 “阅读原文” 进入训练

口语小对话32:咬紧牙关

点击底部 “阅读原文” 进入训练
I don't know what I can do now. I'm down and out.
我现在不知道怎么办。我穷困潦倒。
You are not the gray train, I guess. But bite the bullet and you'll soon be in the chips again.
我想你现在有很大的挣钱的机会,要紧牙关挺住,会有钱的。
I hope so. But I'm always caught short.
我希望是如此,但是我总是搞得紧巴巴的。
But the darkest hour is the nearest dawn. I bet you'll soon turn the table.
但是黑暗的时刻就是光明的来临,我肯定局面会扭转过来的。

bite the bullet

释义:咬紧牙关(忍受痛苦)

Taking everything into consideration,I decided to bite the bullet and accept the tough job.
对所有因素作了全面考虑之后,我决定咬紧牙关,接受这份棘手的工作。

We have to bite the bullet when we face this difficult situation.
我们必须勇敢地面对这种困难情况。

词海拾贝:

1. down and out:穷困潦倒的

Her father has been down and out ever since the factory closed.
自从工厂关闭后,她的父亲一直贫困潦倒,灰心丧气。

Sarah was down and out after losing her job and her apartment.
萨拉丢掉工作和房子后变得穷困潦倒。

2. in the chips:有钱,富裕,富有

Within a short time I will be in the chips again.
用不了多久我又会有一大笔钱的。

I want to get married; preferably to a man who is in the chips.
我想结婚,最好是找到一位有钱人。

3. turn the table:扭转局势,转败为胜
He says his friend is confident in turning the table.
他说他的朋友很有信心扭转局面。

4. be caught/taken short:短缺,缺乏

Will it be all right if I pay you next week? I'm rather caught short.
我下星期付钱给你行吗? 我手头缺钱。

往期回顾:
 1. "如坐针毡" 用英语怎么说?
 2. "大吃一惊" 用英语怎么表达?
 3. "死要面子活受罪" 用英语怎么说?
 4. "an open book" 原来是这个意思!
 5. "遵旨 遵命" 用英语该如何表达?

点击 “ 阅读原文 ” 进入训练营
Lee大叔【地道口语发音课】02期班
我要推荐
转发到