英语口语训练营 口语小对话:妻管严 07

-回复 -浏览
楼主 2018-09-22 13:21:12
举报 只看此人 收藏本贴 楼主

英语是一门语言,如果你想学号英语,那么一定要多开口说、开口说、开口说!

如果你的时间足够那就多说,和学友英语交流,哪怕是朗读英语对话,英语文章;如果你时间不多,那么每天抽出10到20分钟时间,也是极好的呢!

点击底部 “阅读原文” 进入训练

口语小对话07:妻管严

点击底部 “阅读原文” 进入训练

Does your wife work?
你的妻子工作吗?

Yes, she does. She works at home.
是的,她在家工作。

Oh, I understand. She cooks, cleans and takes care of children. Is that right?
哦,我明白了。她做饭,打扫屋子,看孩子,对吗?

Oh, no. Most of the time I do these things. She is a writer.
哦,不。大多数时间是我干这些活。她是个作家。

You are really a hen-pecked husband.
你可真是个“妻管严”呀。

a hen-pecked husband

解析:hen-pecked表示“受老婆虐待或怕老婆的人”,所以a hen-pecked husband指的是“怕老婆的人”,和中文的“妻管严”类似。

范例:

He is a hen-pecked husband and his wife wears the trousers on all the matters.
他是个“妻管严”,家里事无巨细全由老婆说了算。

Yes, everyone knows he is a hen-pecked husband.
对呀,大家都知道他家有母老虎。

词海拾贝:

take care of:照顾,照料

I ached to be of an age to take care of myself.
我巴望能到自食其力的年龄。

I' ll take care of the affairs of office.
我来处理办公室的日常事务。


点击 “ 阅读原文 ” 进入训练营
我要推荐
转发到