◎我不明白。 I don't understand.
I can't tell you. (我不能告诉你。)
= I don't understand. (我不知道是什么事。)
= I'm not following.
= I don't get it. *比较随便的说法。
= I'm confused.
I get it. /I understand. (明白了。)
◎我不太明白。 I don't really understand.
= I don't understand very well.
◎我不清楚。 That's not clear.
So, was he the thief? (这么说，他是个小偷?)
◎我不明白你在说什么。 I can't see your point.
We should do this first. (我们首先应该做这个。)
= I don't see where you're coming from.
= I don't see your point.
◎我不明白你的意思。 I can't understand what you mean.
= I can't see what you mean.
= I don't understand what you're trying to say.
= I don't get your drift.
◎我弄不清楚你想说什么。 I'm not sure what you mean.
That's how you do it. (所以应该这样做呀。)
= I'm not sure I understand.
= I'm not sure I see what you mean.
= I don't know if I understand what you're trying to say.
◎我根本不知道这是怎么回事。 I don't know what's what.
*what's what 是what is what的缩略形式，直译为“什么是什么”。
= I don't have any idea what's going on.
= I don't know anything any more.
◎太难了，我弄不懂。 It's over my head.
...so, that's the way to use computers. (总之，电脑是这样使用的。)
= It's beyond me.
◎我也搞不清楚。 Your guess is as good as mine.
How many people live in this town? (这个镇上住了多少人?)
◎越想越糊涂。 The more I think about it, the less I understand it.
◎我不知道他要干什么。 I don't know what he is driving at.
*drive at... “打算做……”。
= I don't know what he intends.
= I don't know what he is getting at.
= I don't know what he is trying to do.
= It's not clear. (我不清楚。)
= That's unclear.
That's clear. (那很清楚了。)
◎她到底想干什么? What's she after?
I'm not sure. (我不清楚。)
= What's her game?
◎我一点儿都不知道。 I have no idea.
Do you know where my pen is? (你知道我的笔在哪儿吗?)
= I have no clue.
= No idea.
= It's all Greek to me.
◎我怎么不知道。 I didn't know that.
John got married last week. (约翰上星期结婚了。)
That's news to me.
= I wasn't aware of that.
◎不知道。/不太清楚。 I don't know.
Do you know where she's from? (你知道她是从哪儿来的吗?)
= I have no idea.
◎我不太清楚。 I don't know for sure.
*for sure 有“确切地”、“毫无疑问地”的含意。
Do you know the way to my house? (你认识去我家的路吗?)
= I don't know for certain.
= I'm not absolutely sure.
◎谁也不知道确切的情况。 No one knows for sure.
*这种说法与“who knows?”几乎相同，但因为有了for sure，所以句子含有知道得不确切，但也有各种各样的说法的语感。
◎我怎么会知道? How should I know?
Is he married? (他结婚了吗?)
◎谁能知道? Who knows?
What is the meaning of life? (什么是人生?)
= Nobody knows.
= No way of knowing.
= There's no way of knowing.
= It's impossible to find out.